Realizzato con la versione gratuita di Sparkle
Il ponte del diavolo
COEDIZIONI
Elena Wullschleger
Illustrazioni Chiara Donelli-Cornaro
Traduzione inglese Benedicta Frölich
Edizioni dino&pulcino © 2021
ISBN 978-88-89644-42-3
Formato 14 x 20 cm
24 pagine illustrate
prezzo di vendita CHF 20
“Perché abbiamo cominciato a chiamarlo Ponte del diavolo Dio lo sa”.
Così è scritto su Gazzetta Ticinese del 12 Gennaio 1929 nell’articolo dal titolo Il ”ponte del diavolo e la strada internazionale di Gandria”.
Il cronista introduce il lettore ai toponimi della zona e continua informando dell’ampliamento del tratto di strada e del ponte che unisce Cassarate a Castagnola.
I lavori prevedevano allora il taglio di ben quattromila metri cubi di roccia dal promontorio soprastante il ponte e la salvaguardia dello stesso, ma quando si sia manifestato per la prima volta l’indemoniato, o il maligno, o ancora il diavolo buono dell’indagatore dell’incubo Dylan Dog, lo racconta Elena Wullschleger e Chiara Donelli-Cornaro, che il ponte lo percorre tutti i giorni, lo illustra.